6 de mayo de 2012

CSI Case 18: Blooming Beauty

Bueno… productivo el finde… es que me empezó a hacer efecto el cóctel de antibióticos y la verdad es que el caso 18 de CSI inspira a cualquiera!! (no importan cuan enferma esté Smile)

Well… productive weekend after all… it seems the antibiotics combo is starting to make effect, and to be honest, case 18 at CSI inspires anyone!! (no matter how sick I am today Smile)

Los papeles de los coordinates eran increíbles también y todo esto de “crecer” me hizo pensar en mi hija mayor, Alana, que ya tiene 13 años y dejó de ser una nena para ser toda una mujercita… no es fácil ver a nuestros hijos crecer tán rápido, no?

The coordinates for this case were so amazing too, and all this of “growing” made me think a lot about my little lady (eldest daughter), Alana, who´s already 13 and she stopped being a little girl to become a beautiful young lady… it´s not easy to see our kids grow so fast, is it?

Este fue mi trabajo…

This was my page…

image

image

El caso fue el siguiente:

CSI case was:

image

De la evidencia usé flores, hojas y flores de gran tamaño.

From the evidence I used flowers, leaves and oversized flowers.

Del testimonio usé “relatar crecimiento”

From the testimony: “Journal about growth”

Usé una hoja verde bien gruesa y rústica como base. Rasgué en húmedo una ventana:

I used a green thick textured page as base. I tore a window open…

IMG-20120506-04468

Debajo de ella se va a encontrar mi página principal con las fotos y el relato.

…and rolled it to reveal the main page with the photos and the journaling.

IMG-20120506-04471

El armado de la página de fondo involucró mucho corte con tijerita de punta (las fotos todo alrededor, las imágenes superpuestas del fondo… y también calados con cortante de precisión para insertar la foto principal entre los decorados de la página de fondo:

Putting the main page together involved a lot of scissors trimming (all around the photos, the images overlapping in the background… also use of precision knife to be able to insert the main picture in the background paper so that it becomes one:

IMG-20120506-04462

IMG-20120506-04463

y para insertar el tag del relato a modo que se pueda descubrir tirando de la cintita:

Also use of precision knife to make a cut for journaling tag to hide, so that it reveals when you pull the ribbon out:

imageimage

La imagen de la canasta que venia con el set de papeles imprimibles de los “coordinates” la corté al medio de manera tal que cuando el relato está oculto, la canasta parezca estar entera, y se separa para revelar el relato al tirar de la cinta.

The picture you can see at either side of the roll was one fro the coordinates, I just cut it in the middle so that it will look like one when the journaling is hidden and it separates from the other half when you pull to reveal the journaling.

Lo demás… flores grandes y no tan grandes (todas caseritas!), hojas, botones… les dejo unos primeros planos para que me digan lo que les parece… con gripe y todo creo que esta página es la que más me gusta de todas las que hice hasta ahora… Supongo que Alana y estas fotos en particular tienen mucho que ver. Las saqué hoy mismo porque no tenía ninguna foto actual de ella solita y sin saberlo Ali en estas fotos me dio justo lo que estaba queriendo contar…

Su transformación de niña a mujer.

The rest… big flowers, not so big flowers (but all homemade out of my papers!), leaves, buttons… I leave you a few close-ups so you can let me know what you think… with this terrible flu and all, this page is becoming my favorite so far… I guess Alana and these particular photos have a lot to do. I took them today as I didn't have any recent photos of her alone and, without her knowing, she gave me just what I wanted to tell…

Her transformation from girl to woman. 

imageimageimageimageimageimageimage

Espero que les haya gustado.

I hope you liked it!

Me voy a dormir tempranito con bastante fiebre todavía y muuuuucha congestión Sad smile

Going to bed early, still with high temperature and an annoying running nose Sad smile

Mañana será otro día.

As we say in Spanish “tomorrow is going to be a different day”.

Hasta pronto!

Talk to you soon!

Carito flor para firma de blog

2 comentarios:

  1. Impresionante tu trabajo!!! y muy buena la explicación de como lo fuiste realizando.

    ResponderEliminar

Gracias por tu visita... Nos encantaría recibir tus comentarios! :)

¡Nueva serie de video-tutoriales!

Y sí, no veía la hora de poder volver a crear y compartir... Hoy arranco una nueva serie de video-tutoriales que saldrá al aire por m...