30 de julio de 2012

Volviendo al ruedo... Back to the ropes... [CSI #29]

ESTE TRABAJO ACABA DE ENTRAR EN EL TOP 10 o "WATCH LIST" DE CSI...
GRACIASSSSS :)
THIS LAYOUT HAS ENTERED THE "WATCH LIST" AT CSI... THANKSSSSS :)
 


Hola amigas!!!
Tanto tiempo... no puedo creer que ya hace un mes desde mi última publicación!!!
Hoy me hice un ratito para volver al ruedo y resolver el caso que acaba de finalizar para la semana 29 de CSI.
Hello Ladies!!
It´s been a while! I can´t believe it´s been already a month since my last publication!!
Today I have made myself the time to go ahead and solve last week´s case #29 of the CSI challenge.

Este fue mi trabajo:
This was my work:

En respuesta a este caso:
In response to this case:

De la evidencia usé STRIPES (tiras), ROLLED PAPER (papel enrollado), y SOMETHING TRANSPARENT (algo transparente). Del testimonio, documenté una historia de verano.
Out of the evidence I used stripes, rolled paper and something transparent. Out of the testimony I used a Summer story.

Veamos un poco del paso a paso donde experimenté con varias cosas...
Let´s see a bit of the steps where I experimented with a few things...
 
Primero marqué el tamaño de la página de scrap (12x12 pulgadas = 30,5x30,5 cm) en mi block de hojas de acuarelas y lo rocié con pinturas al tono:
First I traced a 12x12 scrap page on my block of watercolor paper, and I sprinkled it with colors from the palette:
Luego elegí mi foto principal y la pegué a esta base:
Then I added my main photo on top:
Aparte preparé un acetato al tamaño de la página y lo pinté con manchas bien aguadas de acrílico que una vez seco superpuse a la página anterior de manera que toda la página está cubierta por este acetato (quedando la pintura del mismo hacia abajo).
Separately I trimmed a piece of acetate to make it 12x12 also and I painted it over with diluted acrylic paint to make those stains. I placed the acetate (paint facing down) over the initial page.

Tomé otro trozo de acetato y lo pinté con tiras tipo ondas en los colores del caso, que una vez seco recorté y pegué sobre el acetato anterior:
On another piece of acetate I painted the following waivy stripes with the same colors, that once dried, I trimmed and pasted on top of the first acetate.
Usando esto como base empecé a decorar con un corrector líquido sobre el acetato... primero el marco de la foto:
Using a correction pen I started doodling the photo frame:
Y después sobre las ondas del segundo acetato:
And then the stripes...
Usando los mismos colores de acrílicos, tomé 5 agitadores de cotillón de esos para bebidas o café que son transparentes y los pinté uno de cada color.
With the same acrylics I painted the acetate I also painted 5 drink mixers? not sure exactly how you call these little things you use to stir your coffee or drink and then throw away :)

 Del lado pintado queda mate:
The painted side looks dull and matte:

Pero al darlos vuelta quedan así:
But if you turn them over they look like this...
Dejé esto de lado por el momento y me puse a trabajar en el sol y las nubes... para esto usé la técnica de FILIGRANA que son tiras de papel enrollado muy finitas, cumpliendo así con uno de los elementos requeridos de la evidencia.
I left them aside for a while in order to work on the sun and clouds... for this I used the QUILLING technique I have been wanting to use for a while already... and when I saw "rolled paper" as part of the evidence, I knew I couldn´t miss the chance...

Usé la misma técnica para la B de Brasil, y continué el título con pintura de relieve...
I used the same technique for the B in the title (Brazil in Spanish is "Brasil", just in case you are wandering :) ) and I continued the word with dimensional paint.



Empecé a trabajar con cintas al tono, algunas saliendo del sol y enroscándose...
Then I worked with the ribbons, some falling from the sun and curling...

 otras armando y envolviendo el cabito de los agitadores...
Some twisted around the plastic swirls to make the stems...
Fui agregando uno por uno los agitadores a la parte inferior izquierda de la página a medida que los revestía con la cinta floja que fue dando soltura y relieve al layout.
Así quedó esa esquina...
I pasted those plastic swirls one by one as they were dressed with the loose ribbon that gave the page freedom and dimension.
This is how that corner looked in the end...

La florcita de la punta inferior izquierda la hice así:
This is how I made that corner´s flower:

Con pintura dimensional amarilla agregué algunos detalles más, pintura que también usé en el sol simulando más rayos...
With yellow dimensional paint I added a few more details to that corner, same with the sun adding a few more rays...
y en el título para agregar el año...
and with the title to add the year...
Ya para esta altura había agregado debajo del primer acetato a las fotos secundarias que completan la historia... para eso había dejado partes sin adherir y así poder levantar y acomodar estas fotos sin problemas. Sobre el acetato completé con más garabatos en corrector blanco para completar el diseño.
Lo único que me faltaba era definir cómo y dónde iba a ingresar mi relato...
Fue cuando recordé que al terminar de pintar los acetatos de la primera etapa, con los restos de pintura me puse a jugar manchando un resto de acetato que me había sobrado y cuyo resultado me gustó mucho...
At this point I had already added the smaller pictures that complete the story... for this I had previously left a few places of the acetate without pasting so that I could easily flip a corner up and place the photos. I then used more correction pen to incorporate those new photos to the LO.
The only thing that was missing was to define how and where the journaling would go...
That was when I remembered about a piece of acetate I played with after painting the first 2 larger pieces, before cleaning the craft sheet, that resulted like this:
Fue así que recorté de este acetato, en primer lugar las mini maripositas que se ven revoloteando por la página y sobre todo alrededor de las cintas que bajan del sol, y después el círculo que usaría como ventanita que revelaría mi relato... Primero lo marqué con pintura dimensional con pico ultra fino para decorarlo:
So I went ahead and, first I punched a few little butterflies of it (which you can see flying around the page, specially around the ribbon that falls from the sun) and then traced a cirle on the remaining acetate piece with dimentional paint which I then turned into the cover of my journaling window...
 Y después lo recorté y pegué sobre la parte blanca (revés) de un papel amarillo clarito que doblé al medio como librito para que se abra y pueda escribir adentro mi historia:
Trimmed that circle and pasted it over the white part (back) of a light yellow piece of paper which I folded as a little book so that it would open to reveal the journaling inside...

Una vez escrito mi relato, cerré el librito insertando la parte de abajo detrás del primer acetato para que el texto se transparentara por detrás sin ocultar las manchas sutiles de pintura que tenía el acetato en ese sector. Esto me sirvió además para sujetar mi ventanita.
Sobre la tapa de esta ventana de acetato pegué una de las fotos familiares que más me gustan de este viaje, todos usando unos pañuelos de piratas esperando la hora de subir al barco del capitán garfio que nos llevaría a navegar por las aguas cálidas y turquesas de Santa Catarina...
Once my journaling was written, I closed the little book inserting the bottom page below the first acetate and pasted it onto the watercolor paper. That way the acetate stains wouldn´t be covered and you can still see the journaling through it.
On top of the cover I pasted the family photo I like the most from that vacation, all of us wearing pirate bandanas waiting for captain Garfio (Hook) ship to arrive and take us sailing the warm and emerald green waters of Santa Caterina... 
 Se puede ver que atravecé la solapita de la ventanita con un ganchito "clip" de corazón al cual le colgué una llavecita en miniatura sugiriendo que esa ventana debe abrirse para revelar la historia... Una foto más de ese sector...
You can see that I clipped that little heart on the window´s tab to which I attached that little key indicating that it needs to be opened so as to reveal the story inside... 
Abierta la ventana queda así:
Once opened, the journaling window looks like this:
JOURNALING: 
"We spent our vacation of 2005 in Bombinhas, Brazil, for the second time in our lives. That year we invited Micaela over, our "borrowed daughter", who made her mind to join us in the very last second!
We stayed 14 days there out of which 11 rained! but nevertheless we had a great great time.
It was Larita´s first vacations! (she was 10 months old). Alana was just 6 and Mica 11
[[I wrote 9 first!!! mistake... I went on and corrected after I took the photo of it]].
Simply UNFORGETTABLE!!"


Y para terminar, un par de closeups más...
And to round up, 2 more of the photos I used...

Y así fue que quedó terminada mi página para esta semana de CSI que acaba de finalizar...
And that is what the page looks like in the end for last week of CSI which has just finished...
Espero que les haya gustado :)
Hasta el próximo post!!
Hope you liked it
Till next post!
Carito


¡Nueva serie de video-tutoriales!

Y sí, no veía la hora de poder volver a crear y compartir... Hoy arranco una nueva serie de video-tutoriales que saldrá al aire por m...